روي فيتوريا

سعودي 360 – ألقى سعود الصرامي المتحدث باسم نادي النصر، الضوء على تصحيح الترجمة في حوار المدرب البرتغالي روي فيتوريا مع برنامج في المرمى عبر قناة العربية.

وأوضح حساب برنامج “في المرمى” عبر موقع التواصل الاجتماعي تويتر: “تلقت أسرة برنامج “في المرمى” اتصالاً من روي فيتوريا مدرب فريق النصر، يذكر أنه لم يقل: “خاصة أنه كان هناك مشاكل بين الادارة السابقة والجديدة” وأن هذا إما خطأ من الترجمة أو قراءته”.

وأضاف: “تمت مراجعة حديث المدرب باللغة البرتغالية وأتضح أنه يقصد أن هناك مشاكل وقعت أثناء الفراغ الاداري بين فترتي الإدارتين القديمة والجديدة، نعتذر للكابتن القدير روي فيتوريا، عن الخطأ غير المقصود ونشكر تفهمه”.

وتعليقاً على تصحيح الترجمة في حوار فيتوريا، قال الصرامي متحدث النصر عبر حسابه بموقع تويتر: “رفض التعامل مع هذا الأسلوب الذي يغذي التعصب تعزيزاً لشعاره الذي يرفعه بأنه يراهن على العقلاء فقط”.

وأشار: “فسارع لتقديم إعتذار برنامج في المرمي وتصحيح العباراة الخاطئة التي حدثت في ترجمة حوار فيتوريا، هذا درس مهني ساطع من إعلامي لامع في زمن التعصب قد ينير الطريق لكل من يريد التعلم”.

جدير بالذكر أن نادي النصر يحتل المركز الثاني بجدول ترتيب فرق بطولة دوري كأس الأمير محمد بن سلمان للمحترفين برصيد 48 نقطة بعد مرور 24 جولة.